The West Flemish are upset. Their dialect,
supposedly spoken in the new TV series Het
goddelijke monster (The Divine Monster),
an adaptation of Tom Lanoye’s novel of the
same title, is being “raped”, according to one
linguistics professor. “Or gemassacreerd as
we would say,” he continues, massacred. “It
hurts the ears of every West Fleming.” The
governor of the region said he “was having
difficulties watching it until the end”.