Flemish book on vertigo gets English translation
Flemish author Tania Stadsbader's journey to a diagnosis of vertigo has been translated into English to reach an international audience
Dizzy me
Stadsbader searched for more than 10 years for an answer to her constant battle with dizziness and nausea. She was misdiagnosed or told nothing was wrong by countless doctors until, through her own research, she booked an appointment with Wuyts at Antwerp University’s Research Centre for Equilibrium and Aerospace.
She was diagnosed with Benign Paroxysmal Positional Vertigo, a condition that is being recognised more and more, leading to an English translation of the book. “Considering the enormous increase of diagnoses related to vertigo in recent years,” said the authors in a statement, “we see the potential to educate international doctors, encourage medical guidelines on the subject and hopefully help patients get the correct diagnosis much faster.”
Dizzy Me: Light on Balance, €47, Kügler Publications





